Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Руски-Латински - Ð’ каждом ударе моего Ñердца еÑÑ‚ÑŒ чаÑÑ‚ÑŒ тебÑ.
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Реч - Любов / Приятелство
Заглавие
Ð’ каждом ударе моего Ñердца еÑÑ‚ÑŒ чаÑÑ‚ÑŒ тебÑ.
Текст
Предоставено от
mashut.ka
Език, от който се превежда: Руски
Ð’ каждом ударе моего Ñердца еÑÑ‚ÑŒ чаÑÑ‚ÑŒ тебÑ.
Заглавие
Omni cordis mei ictu pars tui est.
Превод
Латински
Преведено от
Aneta B.
Желан език: Латински
Omni cordis mei ictu pars tui est.
За последен път се одобри от
Aneta B.
- 12 Януари 2010 14:49
Последно мнение
Автор
Мнение
12 Януари 2010 14:34
Aneta B.
Общо мнения: 4487
Siberia could you confirm the Russian source means "in each beat of my heart, there is a part of you"
CC:
Siberia
12 Януари 2010 14:45
Siberia
Общо мнения: 611
Exactly!
P.S. And one more cool avatar!
12 Януари 2010 14:48
Aneta B.
Общо мнения: 4487
Thanks, dear!
p.s. Kiss from my Tullia cat!