| | |
| | 1 Fevereiro 2010 09:12 |
| ![](../avatars/84171.img) piasNúmero de mensagens: 8113 | Hej Lilian
"Efter nyårsfesten (alt. efter en nyårsfest, obest. form), finns det alltid en berusad!
gör dumma saker
men till vår lycka finns de.
Titta på videon och se om du har upplevt något liknande. Det är värt att skratta. |
| | 1 Fevereiro 2010 12:00 |
| | |
| | 2 Fevereiro 2010 00:57 |
| | "finns det alltid en berusad...
som gör dumma saker". |
| | 2 Fevereiro 2010 10:36 |
| | |
| | 2 Fevereiro 2010 21:10 |
| | "Depois da festa de ano novo, sempre tem um bêbado..."
är titeln på emailet, som går vidare...
"...fazendo coisas idiotas,". |
| | 2 Fevereiro 2010 21:28 |
| | Jag förstår fortfarande inte vad du menar, jag är ledsen
Jag tror att problemet är med skiljetecken i den ursprungliga text som inte var korrekt.
Det bör vara: "Depois da festa de ano novo sempre tem um bébado fazendo coisas idiotas, mas pra nossa sorte eles existem!" |
| | 2 Fevereiro 2010 21:25 |
| | |
| | 2 Fevereiro 2010 21:27 |
| | Ã…h ... ja, du vill redigera den? ![](../images/emo/smile.png) |
| | 3 Fevereiro 2010 11:10 |
| | Pia,
Jag har korrigerat skiljetecken enligt originalet. |
| | 3 Fevereiro 2010 14:30 |
| ![](../avatars/84171.img) piasNúmero de mensagens: 8113 | OK
Jag funderar dock på om det inte borde vara plural rakt igenom texten: "finns det alltid berusade som gör dumma saker, men till vår lycka så finns de!" |
| | 3 Fevereiro 2010 19:02 |
| | Jag tror att det ser bra ut nu. ![](../images/emo/smile.png) |
| | 3 Fevereiro 2010 20:40 |
| ![](../avatars/84171.img) piasNúmero de mensagens: 8113 | Tack Casper!
Lilian, eftersom du inte svarar på min fråga, så utgår jag ifrån att den är korrekt nu. Jag infogar dock ett "som" för att göra texten mer flytande.
![](../images/emo/smile.png) |
| | 4 Fevereiro 2010 10:47 |
| | Okej, jag litar på dig. ![](../images/emo/smile.png) |