Tradução - Francês-Romeno - Le cÅ“ur...Estado actual Tradução
Categoria Frase  A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | | | Língua de origem: Francês Traduzido por janane
Le cœur s'emballe là où est l'espoir, mais le reproche naît de l'amour
|
|
| | | Língua alvo: Romeno
Inima bate mai repede acolo unde există speranţă, dar reproşul se naşte din iubire. | | Sau: "Inima se aprinde acolo unde îi sunt speranţele/unde şi-a pus speranţele..."( "a se aprinde" cu sens de a se simţi jignită, ofensată).
Traducere literală bazată pe traducerea din limba franceză. |
|
Última validação ou edição por Freya - 2 Junho 2010 15:28
|