Tłumaczenie - Francuski-Rumuński - Le cÅ“ur...Obecna pozycja Tłumaczenie
Kategoria Zdanie Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | | | Język źródłowy: Francuski Tłumaczone przez janane
Le cœur s'emballe là où est l'espoir, mais le reproche naît de l'amour
|
|
| | | Język docelowy: Rumuński
Inima bate mai repede acolo unde există speranţă, dar reproÅŸul se naÅŸte din iubire. | Uwagi na temat tłumaczenia | Sau: "Inima se aprinde acolo unde îi sunt speranÅ£ele/unde ÅŸi-a pus speranÅ£ele..."( "a se aprinde" cu sens de a se simÅ£i jignită, ofensată).
Traducere literală bazată pe traducerea din limba franceză. |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Freya - 2 Czerwiec 2010 15:28
|