Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Franskt-Rumenskt - Le cœur...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktFransktRumensktItalskt

Bólkur Setningur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Le cœur...
Tekstur
Framborið av TURKOTTOMAN
Uppruna mál: Franskt Umsett av janane

Le cœur s'emballe là où est l'espoir, mais le reproche naît de l'amour


Heiti
Inima...
Umseting
Rumenskt

Umsett av Ionut Andrei
Ynskt mál: Rumenskt

Inima bate mai repede acolo unde există speranţă, dar reproşul se naşte din iubire.
Viðmerking um umsetingina
Sau: "Inima se aprinde acolo unde îi sunt speranţele/unde şi-a pus speranţele..."( "a se aprinde" cu sens de a se simţi jignită, ofensată).

Traducere literală bazată pe traducerea din limba franceză.
Góðkent av Freya - 2 Juni 2010 15:28