Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Inglês-Francês - Finally, we would like to thank David Werner for...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsFrancês

Categoria Palavra

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Finally, we would like to thank David Werner for...
Texto
Enviado por Mytiana
Língua de origem: Inglês

Finally, we would like to thank David Werner for his
careful and hard work in preparing this book. His vision and advocacy for disabled people around the world are reflected throughout the book.

Título
Enfin, nous voudrions remercier David Werner...
Tradução
Francês

Traduzido por Francky5591
Língua alvo: Francês

Enfin, nous voudrions remercier David Werner pour le soin et le sérieux apportés à l'élaboration de cet ouvrage. Sa vision et son plaidoyer en faveur des personnes handicapées dans le monde sont exprimés tout au long de ce livre.
Notas sobre a tradução
Traduction non littérale.
"...sont exprimés" : "...se reflètent" (litt.)
Última validação ou edição por Bilge Ertan - 10 Fevereiro 2011 22:27