Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Francès - Finally, we would like to thank David Werner for...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsFrancès

Categoria Paraula

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Finally, we would like to thank David Werner for...
Text
Enviat per Mytiana
Idioma orígen: Anglès

Finally, we would like to thank David Werner for his
careful and hard work in preparing this book. His vision and advocacy for disabled people around the world are reflected throughout the book.

Títol
Enfin, nous voudrions remercier David Werner...
Traducció
Francès

Traduït per Francky5591
Idioma destí: Francès

Enfin, nous voudrions remercier David Werner pour le soin et le sérieux apportés à l'élaboration de cet ouvrage. Sa vision et son plaidoyer en faveur des personnes handicapées dans le monde sont exprimés tout au long de ce livre.
Notes sobre la traducció
Traduction non littérale.
"...sont exprimés" : "...se reflètent" (litt.)
Darrera validació o edició per Bilge Ertan - 10 Febrer 2011 22:27