Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Frans - Finally, we would like to thank David Werner for...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsFrans

Categorie Woord

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Finally, we would like to thank David Werner for...
Tekst
Opgestuurd door Mytiana
Uitgangs-taal: Engels

Finally, we would like to thank David Werner for his
careful and hard work in preparing this book. His vision and advocacy for disabled people around the world are reflected throughout the book.

Titel
Enfin, nous voudrions remercier David Werner...
Vertaling
Frans

Vertaald door Francky5591
Doel-taal: Frans

Enfin, nous voudrions remercier David Werner pour le soin et le sérieux apportés à l'élaboration de cet ouvrage. Sa vision et son plaidoyer en faveur des personnes handicapées dans le monde sont exprimés tout au long de ce livre.
Details voor de vertaling
Traduction non littérale.
"...sont exprimés" : "...se reflètent" (litt.)
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Bilge Ertan - 10 februari 2011 22:27