Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Français - Finally, we would like to thank David Werner for...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisFrançais

Catégorie Mot

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Finally, we would like to thank David Werner for...
Texte
Proposé par Mytiana
Langue de départ: Anglais

Finally, we would like to thank David Werner for his
careful and hard work in preparing this book. His vision and advocacy for disabled people around the world are reflected throughout the book.

Titre
Enfin, nous voudrions remercier David Werner...
Traduction
Français

Traduit par Francky5591
Langue d'arrivée: Français

Enfin, nous voudrions remercier David Werner pour le soin et le sérieux apportés à l'élaboration de cet ouvrage. Sa vision et son plaidoyer en faveur des personnes handicapées dans le monde sont exprimés tout au long de ce livre.
Commentaires pour la traduction
Traduction non littérale.
"...sont exprimés" : "...se reflètent" (litt.)
Dernière édition ou validation par Bilge Ertan - 10 Février 2011 22:27