Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Francés - Finally, we would like to thank David Werner for...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésFrancés

Categoría Palabra

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Finally, we would like to thank David Werner for...
Texto
Propuesto por Mytiana
Idioma de origen: Inglés

Finally, we would like to thank David Werner for his
careful and hard work in preparing this book. His vision and advocacy for disabled people around the world are reflected throughout the book.

Título
Enfin, nous voudrions remercier David Werner...
Traducción
Francés

Traducido por Francky5591
Idioma de destino: Francés

Enfin, nous voudrions remercier David Werner pour le soin et le sérieux apportés à l'élaboration de cet ouvrage. Sa vision et son plaidoyer en faveur des personnes handicapées dans le monde sont exprimés tout au long de ce livre.
Nota acerca de la traducción
Traduction non littérale.
"...sont exprimés" : "...se reflètent" (litt.)
Última validación o corrección por Bilge Ertan - 10 Febrero 2011 22:27