Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Português-Espanhol - Dizia um amigo meu, meio pilhérico, meio sério,...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: PortuguêsEspanhol

Título
Dizia um amigo meu, meio pilhérico, meio sério,...
Texto
Enviado por deb_gat
Língua de origem: Português

Dizia um amigo meu, meio pilhérico, meio sério, que os tradutores eram a causa de grande parte dos males da humanidade, e provava-o com uma série de casos, desde o da torre de Babel até o Tratado de Versalhes, que os tradutores alemães teimavam em verter por Papierftzen (farrapo de papel)

Título
Decía un amigo mío, medio en broma, medio en serio,...
Tradução
Espanhol

Traduzido por guilon
Língua alvo: Espanhol

Decía un amigo mío, medio en broma, medio en serio, que los traductores eran la causa de gran parte de los males de la humanidad, y lo demostraba con una serie de casos, desde lo de la torre de Babel hasta el Tratado de Versalles, que los traductores alemanes se empeñaban en traducir literalmente por Papierftzen (papelucho)
Última validação ou edição por guilon - 10 Março 2007 01:00