Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Portugheză-Spaniolă - Dizia um amigo meu, meio pilhérico, meio sério,...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: PortughezăSpaniolă

Titlu
Dizia um amigo meu, meio pilhérico, meio sério,...
Text
Înscris de deb_gat
Limba sursă: Portugheză

Dizia um amigo meu, meio pilhérico, meio sério, que os tradutores eram a causa de grande parte dos males da humanidade, e provava-o com uma série de casos, desde o da torre de Babel até o Tratado de Versalhes, que os tradutores alemães teimavam em verter por Papierftzen (farrapo de papel)

Titlu
Decía un amigo mío, medio en broma, medio en serio,...
Traducerea
Spaniolă

Tradus de guilon
Limba ţintă: Spaniolă

Decía un amigo mío, medio en broma, medio en serio, que los traductores eran la causa de gran parte de los males de la humanidad, y lo demostraba con una serie de casos, desde lo de la torre de Babel hasta el Tratado de Versalles, que los traductores alemanes se empeñaban en traducir literalmente por Papierftzen (papelucho)
Validat sau editat ultima dată de către guilon - 10 Martie 2007 01:00