Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Portuguès-Castellà - Dizia um amigo meu, meio pilhérico, meio sério,...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: PortuguèsCastellà

Títol
Dizia um amigo meu, meio pilhérico, meio sério,...
Text
Enviat per deb_gat
Idioma orígen: Portuguès

Dizia um amigo meu, meio pilhérico, meio sério, que os tradutores eram a causa de grande parte dos males da humanidade, e provava-o com uma série de casos, desde o da torre de Babel até o Tratado de Versalhes, que os tradutores alemães teimavam em verter por Papierftzen (farrapo de papel)

Títol
Decía un amigo mío, medio en broma, medio en serio,...
Traducció
Castellà

Traduït per guilon
Idioma destí: Castellà

Decía un amigo mío, medio en broma, medio en serio, que los traductores eran la causa de gran parte de los males de la humanidad, y lo demostraba con una serie de casos, desde lo de la torre de Babel hasta el Tratado de Versalles, que los traductores alemanes se empeñaban en traducir literalmente por Papierftzen (papelucho)
Darrera validació o edició per guilon - 10 Març 2007 01:00