Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Portugees-Spaans - Dizia um amigo meu, meio pilhérico, meio sério,...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: PortugeesSpaans

Titel
Dizia um amigo meu, meio pilhérico, meio sério,...
Tekst
Opgestuurd door deb_gat
Uitgangs-taal: Portugees

Dizia um amigo meu, meio pilhérico, meio sério, que os tradutores eram a causa de grande parte dos males da humanidade, e provava-o com uma série de casos, desde o da torre de Babel até o Tratado de Versalhes, que os tradutores alemães teimavam em verter por Papierftzen (farrapo de papel)

Titel
Decía un amigo mío, medio en broma, medio en serio,...
Vertaling
Spaans

Vertaald door guilon
Doel-taal: Spaans

Decía un amigo mío, medio en broma, medio en serio, que los traductores eran la causa de gran parte de los males de la humanidad, y lo demostraba con una serie de casos, desde lo de la torre de Babel hasta el Tratado de Versalles, que los traductores alemanes se empeñaban en traducir literalmente por Papierftzen (papelucho)
Laatst goedgekeurd of bewerkt door guilon - 10 maart 2007 01:00