Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פורטוגזית-ספרדית - Dizia um amigo meu, meio pilhérico, meio sério,...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזיתספרדית

שם
Dizia um amigo meu, meio pilhérico, meio sério,...
טקסט
נשלח על ידי deb_gat
שפת המקור: פורטוגזית

Dizia um amigo meu, meio pilhérico, meio sério, que os tradutores eram a causa de grande parte dos males da humanidade, e provava-o com uma série de casos, desde o da torre de Babel até o Tratado de Versalhes, que os tradutores alemães teimavam em verter por Papierftzen (farrapo de papel)

שם
Decía un amigo mío, medio en broma, medio en serio,...
תרגום
ספרדית

תורגם על ידי guilon
שפת המטרה: ספרדית

Decía un amigo mío, medio en broma, medio en serio, que los traductores eran la causa de gran parte de los males de la humanidad, y lo demostraba con una serie de casos, desde lo de la torre de Babel hasta el Tratado de Versalles, que los traductores alemanes se empeñaban en traducir literalmente por Papierftzen (papelucho)
אושר לאחרונה ע"י guilon - 10 מרץ 2007 01:00