Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Texto original - Português Br - Percebi

Estado actualTexto original
Este texto está disponível nas seguintes línguas: Português BrTurco

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Percebi
Texto a ser traduzido
Enviado por osman serdar
Língua de origem: Português Br

Percebi
Última edição por Francky5591 - 10 Julho 2007 16:42





Última Mensagem

Autor
Mensagem

10 Julho 2007 16:37

turkishmiss
Número de mensagens: 2132
ne serait-ce pas plutôt percebi du verbe perceber?

10 Julho 2007 16:42

Francky5591
Número de mensagens: 12396
c'est sûrement ça, car "pecerbi" n'est pas mentionné dans le dico portugais-français en ligne, j'édite avec "percebi" ("j'ai compris"ou un autre temps au passé? mon portugais n'est pas si précis...)

10 Julho 2007 16:55

Menininha
Número de mensagens: 545
You are right, Francky and Turkishmiss.

"Eu percebi" it's like "I noticed" "I realized", "j'ai compris", in past way.

I never heard about "pecerbi"... rsrs

10 Julho 2007 17:21

casper tavernello
Número de mensagens: 5057
Am I too late,turkishmiss?
Was the word 'pecerbi'?
As I see he's not brazilian it was a misspell of 'percebi'.
There's no other word like this.