Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Оригинален текст - Португалски Бразилски - Percebi

Текущо състояниеОригинален текст
Този текст го има и на следните езици: Португалски БразилскиТурски

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Percebi
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от osman serdar
Език, от който се превежда: Португалски Бразилски

Percebi
Най-последно е прикачено от Francky5591 - 10 Юли 2007 16:42





Последно мнение

Автор
Мнение

10 Юли 2007 16:37

turkishmiss
Общо мнения: 2132
ne serait-ce pas plutôt percebi du verbe perceber?

10 Юли 2007 16:42

Francky5591
Общо мнения: 12396
c'est sûrement ça, car "pecerbi" n'est pas mentionné dans le dico portugais-français en ligne, j'édite avec "percebi" ("j'ai compris"ou un autre temps au passé? mon portugais n'est pas si précis...)

10 Юли 2007 16:55

Menininha
Общо мнения: 545
You are right, Francky and Turkishmiss.

"Eu percebi" it's like "I noticed" "I realized", "j'ai compris", in past way.

I never heard about "pecerbi"... rsrs

10 Юли 2007 17:21

casper tavernello
Общо мнения: 5057
Am I too late,turkishmiss?
Was the word 'pecerbi'?
As I see he's not brazilian it was a misspell of 'percebi'.
There's no other word like this.