Tradução - Turco-Alemão - Denize düşmeden yılana SarılmamEstado actual Tradução
Categoria Expressão A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | Denize düşmeden yılana Sarılmam | | Língua de origem: Turco
Denize düşmeden yılana Sarılmam | | rusça olursa süper olur lütfen yardım edin... |
|
| Wenn ich nicht ins Meer falle, werde ich die Schlange nicht umarmen. | | Língua alvo: Alemão
Wenn ich nicht ins Meer falle, werde ich die Schlange nicht umarmen. | | Korrekturvorschlag von Kafetzou übernommen, da anscheinend mein türkischer Arbeitskollege zu ungenau übersetzte ;-)
DANKE an KAFETZOU!! |
|
Última validação ou edição por Rumo - 31 Julho 2007 12:00
Última Mensagem | | | | | 30 Julho 2007 19:01 | | | Diese Ãœbersetzung ist völlig falsch - das richtige sollte so etwas wie "Wenn ich nicht ins Meer falle, werde ich die Schlange nicht umarmen," also nur wenn es keine andere Lösung gibt, würde ich den gefährlichsten Ausweg wählen. | | | 30 Julho 2007 19:05 | | | vielen Dank! Korrekturvorschlag gerne übernommen! | | | 31 Julho 2007 09:17 | | onurNúmero de mensagens: 4 | Bu bir atasözü tercümesi oldugundan dolayi kaynak dilde karsiligini zaten var olan bir atasozuyle bulmalidir.
Öneri: denize düsen yilana sarilir. |
|
|