Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Немски - Denize düşmeden yılana Sarılmam

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиНемскиИспанскиРуски

Категория Израз

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Denize düşmeden yılana Sarılmam
Текст
Предоставено от kraker
Език, от който се превежда: Турски

Denize düşmeden yılana Sarılmam
Забележки за превода
rusça olursa süper olur lütfen yardım edin...

Заглавие
Wenn ich nicht ins Meer falle, werde ich die Schlange nicht umarmen.
Превод
Немски

Преведено от Rodrigues
Желан език: Немски

Wenn ich nicht ins Meer falle, werde ich die Schlange nicht umarmen.
Забележки за превода
Korrekturvorschlag von Kafetzou übernommen, da anscheinend mein türkischer Arbeitskollege zu ungenau übersetzte ;-)

DANKE an KAFETZOU!!
За последен път се одобри от Rumo - 31 Юли 2007 12:00





Последно мнение

Автор
Мнение

30 Юли 2007 19:01

kafetzou
Общо мнения: 7963
Diese Übersetzung ist völlig falsch - das richtige sollte so etwas wie "Wenn ich nicht ins Meer falle, werde ich die Schlange nicht umarmen," also nur wenn es keine andere Lösung gibt, würde ich den gefährlichsten Ausweg wählen.

30 Юли 2007 19:05

Rodrigues
Общо мнения: 1621
vielen Dank! Korrekturvorschlag gerne übernommen!

31 Юли 2007 09:17

onur
Общо мнения: 4
Bu bir atasözü tercümesi oldugundan dolayi kaynak dilde karsiligini zaten var olan bir atasozuyle bulmalidir.
Öneri: denize düsen yilana sarilir.