Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Tedesco - Denize düşmeden yılana Sarılmam

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoTedescoSpagnoloRusso

Categoria Espressione

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Denize düşmeden yılana Sarılmam
Testo
Aggiunto da kraker
Lingua originale: Turco

Denize düşmeden yılana Sarılmam
Note sulla traduzione
rusça olursa süper olur lütfen yardım edin...

Titolo
Wenn ich nicht ins Meer falle, werde ich die Schlange nicht umarmen.
Traduzione
Tedesco

Tradotto da Rodrigues
Lingua di destinazione: Tedesco

Wenn ich nicht ins Meer falle, werde ich die Schlange nicht umarmen.
Note sulla traduzione
Korrekturvorschlag von Kafetzou übernommen, da anscheinend mein türkischer Arbeitskollege zu ungenau übersetzte ;-)

DANKE an KAFETZOU!!
Ultima convalida o modifica di Rumo - 31 Luglio 2007 12:00





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

30 Luglio 2007 19:01

kafetzou
Numero di messaggi: 7963
Diese Übersetzung ist völlig falsch - das richtige sollte so etwas wie "Wenn ich nicht ins Meer falle, werde ich die Schlange nicht umarmen," also nur wenn es keine andere Lösung gibt, würde ich den gefährlichsten Ausweg wählen.

30 Luglio 2007 19:05

Rodrigues
Numero di messaggi: 1621
vielen Dank! Korrekturvorschlag gerne übernommen!

31 Luglio 2007 09:17

onur
Numero di messaggi: 4
Bu bir atasözü tercümesi oldugundan dolayi kaynak dilde karsiligini zaten var olan bir atasozuyle bulmalidir.
Öneri: denize düsen yilana sarilir.