Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Tysk - Denize düşmeden yılana Sarılmam

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskTyskSpanskRussisk

Kategori Udtryk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Denize düşmeden yılana Sarılmam
Tekst
Tilmeldt af kraker
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

Denize düşmeden yılana Sarılmam
Bemærkninger til oversættelsen
rusça olursa süper olur lütfen yardım edin...

Titel
Wenn ich nicht ins Meer falle, werde ich die Schlange nicht umarmen.
Oversættelse
Tysk

Oversat af Rodrigues
Sproget, der skal oversættes til: Tysk

Wenn ich nicht ins Meer falle, werde ich die Schlange nicht umarmen.
Bemærkninger til oversættelsen
Korrekturvorschlag von Kafetzou übernommen, da anscheinend mein türkischer Arbeitskollege zu ungenau übersetzte ;-)

DANKE an KAFETZOU!!
Senest valideret eller redigeret af Rumo - 31 Juli 2007 12:00





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

30 Juli 2007 19:01

kafetzou
Antal indlæg: 7963
Diese Übersetzung ist völlig falsch - das richtige sollte so etwas wie "Wenn ich nicht ins Meer falle, werde ich die Schlange nicht umarmen," also nur wenn es keine andere Lösung gibt, würde ich den gefährlichsten Ausweg wählen.

30 Juli 2007 19:05

Rodrigues
Antal indlæg: 1621
vielen Dank! Korrekturvorschlag gerne übernommen!

31 Juli 2007 09:17

onur
Antal indlæg: 4
Bu bir atasözü tercümesi oldugundan dolayi kaynak dilde karsiligini zaten var olan bir atasozuyle bulmalidir.
Öneri: denize düsen yilana sarilir.