Traducerea - Turcă-Germană - Denize düşmeden yılana SarılmamStatus actual Traducerea
Categorie Expresie Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | Denize düşmeden yılana Sarılmam | | Limba sursă: Turcă
Denize düşmeden yılana Sarılmam | Observaţii despre traducere | rusça olursa süper olur lütfen yardım edin... |
|
| Wenn ich nicht ins Meer falle, werde ich die Schlange nicht umarmen. | | Limba ţintă: Germană
Wenn ich nicht ins Meer falle, werde ich die Schlange nicht umarmen. | Observaţii despre traducere | Korrekturvorschlag von Kafetzou übernommen, da anscheinend mein türkischer Arbeitskollege zu ungenau übersetzte ;-)
DANKE an KAFETZOU!! |
|
Validat sau editat ultima dată de către Rumo - 31 Iulie 2007 12:00
Ultimele mesaje | | | | | 30 Iulie 2007 19:01 | | | Diese Ãœbersetzung ist völlig falsch - das richtige sollte so etwas wie "Wenn ich nicht ins Meer falle, werde ich die Schlange nicht umarmen," also nur wenn es keine andere Lösung gibt, würde ich den gefährlichsten Ausweg wählen. | | | 30 Iulie 2007 19:05 | | | vielen Dank! Korrekturvorschlag gerne übernommen! | | | 31 Iulie 2007 09:17 | | onurNumărul mesajelor scrise: 4 | Bu bir atasözü tercümesi oldugundan dolayi kaynak dilde karsiligini zaten var olan bir atasozuyle bulmalidir.
Öneri: denize düsen yilana sarilir. |
|
|