Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Germană - Denize düşmeden yılana Sarılmam

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăGermanăSpaniolăRusă

Categorie Expresie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Denize düşmeden yılana Sarılmam
Text
Înscris de kraker
Limba sursă: Turcă

Denize düşmeden yılana Sarılmam
Observaţii despre traducere
rusça olursa süper olur lütfen yardım edin...

Titlu
Wenn ich nicht ins Meer falle, werde ich die Schlange nicht umarmen.
Traducerea
Germană

Tradus de Rodrigues
Limba ţintă: Germană

Wenn ich nicht ins Meer falle, werde ich die Schlange nicht umarmen.
Observaţii despre traducere
Korrekturvorschlag von Kafetzou übernommen, da anscheinend mein türkischer Arbeitskollege zu ungenau übersetzte ;-)

DANKE an KAFETZOU!!
Validat sau editat ultima dată de către Rumo - 31 Iulie 2007 12:00





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

30 Iulie 2007 19:01

kafetzou
Numărul mesajelor scrise: 7963
Diese Übersetzung ist völlig falsch - das richtige sollte so etwas wie "Wenn ich nicht ins Meer falle, werde ich die Schlange nicht umarmen," also nur wenn es keine andere Lösung gibt, würde ich den gefährlichsten Ausweg wählen.

30 Iulie 2007 19:05

Rodrigues
Numărul mesajelor scrise: 1621
vielen Dank! Korrekturvorschlag gerne übernommen!

31 Iulie 2007 09:17

onur
Numărul mesajelor scrise: 4
Bu bir atasözü tercümesi oldugundan dolayi kaynak dilde karsiligini zaten var olan bir atasozuyle bulmalidir.
Öneri: denize düsen yilana sarilir.