Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Turco-Alemán - Denize düşmeden yılana Sarılmam
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Expresión
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Denize düşmeden yılana Sarılmam
Texto
Propuesto por
kraker
Idioma de origen: Turco
Denize düşmeden yılana Sarılmam
Nota acerca de la traducción
rusça olursa süper olur lütfen yardım edin...
Título
Wenn ich nicht ins Meer falle, werde ich die Schlange nicht umarmen.
Traducción
Alemán
Traducido por
Rodrigues
Idioma de destino: Alemán
Wenn ich nicht ins Meer falle, werde ich die Schlange nicht umarmen.
Nota acerca de la traducción
Korrekturvorschlag von Kafetzou übernommen, da anscheinend mein türkischer Arbeitskollege zu ungenau übersetzte ;-)
DANKE an KAFETZOU!!
Última validación o corrección por
Rumo
- 31 Julio 2007 12:00
Último mensaje
Autor
Mensaje
30 Julio 2007 19:01
kafetzou
Cantidad de envíos: 7963
Diese Übersetzung ist völlig falsch - das richtige sollte so etwas wie "Wenn ich nicht ins Meer falle, werde ich die Schlange nicht umarmen," also nur wenn es keine andere Lösung gibt, würde ich den gefährlichsten Ausweg wählen.
30 Julio 2007 19:05
Rodrigues
Cantidad de envíos: 1621
vielen Dank! Korrekturvorschlag gerne übernommen!
31 Julio 2007 09:17
onur
Cantidad de envíos: 4
Bu bir atasözü tercümesi oldugundan dolayi kaynak dilde karsiligini zaten var olan bir atasozuyle bulmalidir.
Öneri: denize düsen yilana sarilir.