Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texto original - Latim - Miseribus, Sanctus...
Estado actual
Texto original
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Composição
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Miseribus, Sanctus...
Texto a ser traduzido
Enviado por
zack_vii
Língua de origem: Latim
Miseribus, Sanctus, Pecatorius hominus
Miseribus, Sanctus, Pecatorius hominus
Miseribus, Sanctus, Domine Deo Sabbaoth! Domine
Notas sobre a tradução
letra da musica acid rain da banda angra...
LATIN edited 24/9. thanks to Kafetzou
Última edição por
Porfyhr
- 23 Setembro 2007 20:56
Última Mensagem
Autor
Mensagem
20 Setembro 2007 08:41
Francky5591
Número de mensagens: 12396
Is this pseudo Latin again?
CC:
charisgre
Porfyhr
Xini
20 Setembro 2007 08:54
Porfyhr
Número de mensagens: 793
I thought so to. But using the books again 'Miseremos' can be written with o insted of u.
Domine deo Sabaoth is also another variety.
I accepted it as Latin and translated it.
Well, it is some darkness cult band but they have managed to make it up correctly. (And once again showed that my "old style Latin" is useful)
CC:
Francky5591