쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
원문 - 라틴어 - Miseribus, Sanctus...
현재 상황
원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
에세이
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Miseribus, Sanctus...
번역될 본문
zack_vii
에 의해서 게시됨
원문 언어: 라틴어
Miseribus, Sanctus, Pecatorius hominus
Miseribus, Sanctus, Pecatorius hominus
Miseribus, Sanctus, Domine Deo Sabbaoth! Domine
이 번역물에 관한 주의사항
letra da musica acid rain da banda angra...
LATIN edited 24/9. thanks to Kafetzou
Porfyhr
에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2007년 9월 23일 20:56
마지막 글
글쓴이
올리기
2007년 9월 20일 08:41
Francky5591
게시물 갯수: 12396
Is this pseudo Latin again?
CC:
charisgre
Porfyhr
Xini
2007년 9월 20일 08:54
Porfyhr
게시물 갯수: 793
I thought so to. But using the books again 'Miseremos' can be written with o insted of u.
Domine deo Sabaoth is also another variety.
I accepted it as Latin and translated it.
Well, it is some darkness cult band but they have managed to make it up correctly. (And once again showed that my "old style Latin" is useful)
CC:
Francky5591