Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Lituano-Inglês - Tu žvaigždutÄ—, tu saulutÄ—, Tu draugužė...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : LituanoInglês

Categoria Poesia

Título
Tu žvaigždutė, tu saulutė, Tu draugužė...
Texto
Enviado por Agotuliuke
Idioma de origem: Lituano

Tu žvaigždutė, tu saulutė,
Tu draugužė nuostabi!
Te negesta Å¡ypsena
IÅ¡ tavo veido niekada.
Notas sobre a tradução
As noriu gauti vertima is Lietuviu kalbos i Anglu kalba.

Título
You star, You sun, You friend
Tradução
Inglês

Traduzido por Juta
Idioma alvo: Inglês

You star, You sun,
You wonderful Friend!
Let it be that your smile
Wouldn't be gone from your face ever again.
Notas sobre a tradução
As verciau, kad ir rimuotusi kazkiek ir, kad butu pagal prasoma vertima. Taigi cia bus bent jau paskutines eilutes ne zodziu i zodi. Tikuosi vertimas OK.
Último validado ou editado por dramati - 25 Dezembro 2007 14:43





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

23 Dezembro 2007 10:29

dramati
Número de Mensagens: 972
No language speakers are responding to this. It is in limbo. I feel that in a situation in which no one will respond concerning the accuracy of the text we should not validate.

24 Dezembro 2007 18:07

kafetzou
Número de Mensagens: 7963
Lithuanian experts, can you tell us if this is correct or not please?

CC: Rapolas tractor