Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Литовски-Английски - Tu žvaigždutÄ—, tu saulutÄ—, Tu draugužė...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ЛитовскиАнглийски

Категория Поезия

Заглавие
Tu žvaigždutė, tu saulutė, Tu draugužė...
Текст
Предоставено от Agotuliuke
Език, от който се превежда: Литовски

Tu žvaigždutė, tu saulutė,
Tu draugužė nuostabi!
Te negesta Å¡ypsena
IÅ¡ tavo veido niekada.
Забележки за превода
As noriu gauti vertima is Lietuviu kalbos i Anglu kalba.

Заглавие
You star, You sun, You friend
Превод
Английски

Преведено от Juta
Желан език: Английски

You star, You sun,
You wonderful Friend!
Let it be that your smile
Wouldn't be gone from your face ever again.
Забележки за превода
As verciau, kad ir rimuotusi kazkiek ir, kad butu pagal prasoma vertima. Taigi cia bus bent jau paskutines eilutes ne zodziu i zodi. Tikuosi vertimas OK.
За последен път се одобри от dramati - 25 Декември 2007 14:43





Последно мнение

Автор
Мнение

23 Декември 2007 10:29

dramati
Общо мнения: 972
No language speakers are responding to this. It is in limbo. I feel that in a situation in which no one will respond concerning the accuracy of the text we should not validate.

24 Декември 2007 18:07

kafetzou
Общо мнения: 7963
Lithuanian experts, can you tell us if this is correct or not please?

CC: Rapolas tractor