Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Lituano-Inglese - Tu žvaigždutė, tu saulutė, Tu draugužė...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: LituanoInglese

Categoria Poesia

Titolo
Tu žvaigždutė, tu saulutė, Tu draugužė...
Testo
Aggiunto da Agotuliuke
Lingua originale: Lituano

Tu žvaigždutė, tu saulutė,
Tu draugužė nuostabi!
Te negesta Å¡ypsena
IÅ¡ tavo veido niekada.
Note sulla traduzione
As noriu gauti vertima is Lietuviu kalbos i Anglu kalba.

Titolo
You star, You sun, You friend
Traduzione
Inglese

Tradotto da Juta
Lingua di destinazione: Inglese

You star, You sun,
You wonderful Friend!
Let it be that your smile
Wouldn't be gone from your face ever again.
Note sulla traduzione
As verciau, kad ir rimuotusi kazkiek ir, kad butu pagal prasoma vertima. Taigi cia bus bent jau paskutines eilutes ne zodziu i zodi. Tikuosi vertimas OK.
Ultima convalida o modifica di dramati - 25 Dicembre 2007 14:43





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

23 Dicembre 2007 10:29

dramati
Numero di messaggi: 972
No language speakers are responding to this. It is in limbo. I feel that in a situation in which no one will respond concerning the accuracy of the text we should not validate.

24 Dicembre 2007 18:07

kafetzou
Numero di messaggi: 7963
Lithuanian experts, can you tell us if this is correct or not please?

CC: Rapolas tractor