Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Alemão-Búlgaro - Vor allem im Individualradtourismus wird eine...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : AlemãoBúlgaro

Categoria Explanações - Recreação / Viagem

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Vor allem im Individualradtourismus wird eine...
Texto
Enviado por nadii.85
Idioma de origem: Alemão

Vor allem im Individualradtourismus
wird eine hohe Spontaneität im Buchungsverhalten festgestellt. Wichtigste
Informationsquellen sind Freunde und Bekannte. Der Großteil der Radreisenden ist zu zweit
als Streckenradler mit einer Distanz zwischen 50 km und 60 km pro Tag unterwegs. Die

Título
Преди всичко при индивидуалния велосипеден туризъм
Tradução
Búlgaro

Traduzido por drakova
Idioma alvo: Búlgaro

Преди всичко при индивидуалния велосипеден туризъм се установява висока спонтанност на поведнието при записванията. Най-важните информационни източници са приятели и познати. По-голямата част от велосипедните туристи се движат по двама и изминават отсечки с дистанция между 50 и 60 км на ден.
Último validado ou editado por tempest - 22 Janeiro 2008 19:53





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

15 Janeiro 2008 13:14

gerito
Número de Mensagens: 2
мисля че някой неща са преведени неточно и това е променило значението им

15 Janeiro 2008 13:33

drakova
Número de Mensagens: 82
Здравей Гери, моля те, посочи кои точно неща ти се струват с променено значение.Готова съм да обсъдя и други варианти.