Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Tedesco-Bulgaro - Vor allem im Individualradtourismus wird eine...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TedescoBulgaro

Categoria Spiegazioni - Tempo libero / Viaggi

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Vor allem im Individualradtourismus wird eine...
Testo
Aggiunto da nadii.85
Lingua originale: Tedesco

Vor allem im Individualradtourismus
wird eine hohe Spontaneität im Buchungsverhalten festgestellt. Wichtigste
Informationsquellen sind Freunde und Bekannte. Der Großteil der Radreisenden ist zu zweit
als Streckenradler mit einer Distanz zwischen 50 km und 60 km pro Tag unterwegs. Die

Titolo
Преди всичко при индивидуалния велосипеден туризъм
Traduzione
Bulgaro

Tradotto da drakova
Lingua di destinazione: Bulgaro

Преди всичко при индивидуалния велосипеден туризъм се установява висока спонтанност на поведнието при записванията. Най-важните информационни източници са приятели и познати. По-голямата част от велосипедните туристи се движат по двама и изминават отсечки с дистанция между 50 и 60 км на ден.
Ultima convalida o modifica di tempest - 22 Gennaio 2008 19:53





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

15 Gennaio 2008 13:14

gerito
Numero di messaggi: 2
мисля че някой неща са преведени неточно и това е променило значението им

15 Gennaio 2008 13:33

drakova
Numero di messaggi: 82
Здравей Гери, моля те, посочи кои точно неща ти се струват с променено значение.Готова съм да обсъдя и други варианти.