Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Duits-Bulgaars - Vor allem im Individualradtourismus wird eine...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: DuitsBulgaars

Categorie Betekenissen - Recreatie/Reizen

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Vor allem im Individualradtourismus wird eine...
Tekst
Opgestuurd door nadii.85
Uitgangs-taal: Duits

Vor allem im Individualradtourismus
wird eine hohe Spontaneität im Buchungsverhalten festgestellt. Wichtigste
Informationsquellen sind Freunde und Bekannte. Der Großteil der Radreisenden ist zu zweit
als Streckenradler mit einer Distanz zwischen 50 km und 60 km pro Tag unterwegs. Die

Titel
Преди всичко при индивидуалния велосипеден туризъм
Vertaling
Bulgaars

Vertaald door drakova
Doel-taal: Bulgaars

Преди всичко при индивидуалния велосипеден туризъм се установява висока спонтанност на поведнието при записванията. Най-важните информационни източници са приятели и познати. По-голямата част от велосипедните туристи се движат по двама и изминават отсечки с дистанция между 50 и 60 км на ден.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door tempest - 22 januari 2008 19:53





Laatste bericht

Auteur
Bericht

15 januari 2008 13:14

gerito
Aantal berichten: 2
мисля че някой неща са преведени неточно и това е променило значението им

15 januari 2008 13:33

drakova
Aantal berichten: 82
Здравей Гери, моля те, посочи кои точно неща ти се струват с променено значение.Готова съм да обсъдя и други варианти.