Prevođenje - Njemački-Bugarski - Vor allem im Individualradtourismus wird eine...Trenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija Objašnjenja - Rekreacija / Putovanja Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje". | Vor allem im Individualradtourismus wird eine... | | Izvorni jezik: Njemački
Vor allem im Individualradtourismus wird eine hohe Spontaneität im Buchungsverhalten festgestellt. Wichtigste Informationsquellen sind Freunde und Bekannte. Der Großteil der Radreisenden ist zu zweit als Streckenradler mit einer Distanz zwischen 50 km und 60 km pro Tag unterwegs. Die |
|
| Преди вÑичко при Ð¸Ð½Ð´Ð¸Ð²Ð¸Ð´ÑƒÐ°Ð»Ð½Ð¸Ñ Ð²ÐµÐ»Ð¾Ñипеден туризъм | | Ciljni jezik: Bugarski
Преди вÑичко при Ð¸Ð½Ð´Ð¸Ð²Ð¸Ð´ÑƒÐ°Ð»Ð½Ð¸Ñ Ð²ÐµÐ»Ð¾Ñипеден туризъм Ñе уÑтановÑва виÑока ÑпонтанноÑÑ‚ на поведнието при запиÑваниÑта. Ðай-важните информационни източници Ñа приÑтели и познати. По-голÑмата чаÑÑ‚ от велоÑипедните туриÑти Ñе движат по двама и изминават отÑечки Ñ Ð´Ð¸ÑÑ‚Ð°Ð½Ñ†Ð¸Ñ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ 50 и 60 км на ден. |
|
Posljednji potvrdio i uredio tempest - 22 siječanj 2008 19:53
Najnovije poruke | | | | | 15 siječanj 2008 13:14 | | | миÑÐ»Ñ Ñ‡Ðµ нÑкой неща Ñа преведени неточно и това е променило значението им | | | 15 siječanj 2008 13:33 | | | Здравей Гери, Ð¼Ð¾Ð»Ñ Ñ‚Ðµ, поÑочи кои точно неща ти Ñе Ñтруват Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¾ значение.Готова Ñъм да обÑÑŠÐ´Ñ Ð¸ други варианти. |
|
|