Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 德语-保加利亚语 - Vor allem im Individualradtourismus wird eine...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 德语保加利亚语

讨论区 解释 - 休闲 / 旅行

本翻译"仅需意译"。
标题
Vor allem im Individualradtourismus wird eine...
正文
提交 nadii.85
源语言: 德语

Vor allem im Individualradtourismus
wird eine hohe Spontaneität im Buchungsverhalten festgestellt. Wichtigste
Informationsquellen sind Freunde und Bekannte. Der Großteil der Radreisenden ist zu zweit
als Streckenradler mit einer Distanz zwischen 50 km und 60 km pro Tag unterwegs. Die

标题
Преди всичко при индивидуалния велосипеден туризъм
翻译
保加利亚语

翻译 drakova
目的语言: 保加利亚语

Преди всичко при индивидуалния велосипеден туризъм се установява висока спонтанност на поведнието при записванията. Най-важните информационни източници са приятели и познати. По-голямата част от велосипедните туристи се движат по двама и изминават отсечки с дистанция между 50 и 60 км на ден.
tempest认可或编辑 - 2008年 一月 22日 19:53





最近发帖

作者
帖子

2008年 一月 15日 13:14

gerito
文章总计: 2
мисля че някой неща са преведени неточно и това е променило значението им

2008年 一月 15日 13:33

drakova
文章总计: 82
Здравей Гери, моля те, посочи кои точно неща ти се струват с променено значение.Готова съм да обсъдя и други варианти.