Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Alemán-Búlgaro - Vor allem im Individualradtourismus wird eine...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: AlemánBúlgaro

Categoría Explicaciones - Diversiòn / Viajes

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Vor allem im Individualradtourismus wird eine...
Texto
Propuesto por nadii.85
Idioma de origen: Alemán

Vor allem im Individualradtourismus
wird eine hohe Spontaneität im Buchungsverhalten festgestellt. Wichtigste
Informationsquellen sind Freunde und Bekannte. Der Großteil der Radreisenden ist zu zweit
als Streckenradler mit einer Distanz zwischen 50 km und 60 km pro Tag unterwegs. Die

Título
Преди всичко при индивидуалния велосипеден туризъм
Traducción
Búlgaro

Traducido por drakova
Idioma de destino: Búlgaro

Преди всичко при индивидуалния велосипеден туризъм се установява висока спонтанност на поведнието при записванията. Най-важните информационни източници са приятели и познати. По-голямата част от велосипедните туристи се движат по двама и изминават отсечки с дистанция между 50 и 60 км на ден.
Última validación o corrección por tempest - 22 Enero 2008 19:53





Último mensaje

Autor
Mensaje

15 Enero 2008 13:14

gerito
Cantidad de envíos: 2
мисля че някой неща са преведени неточно и това е променило значението им

15 Enero 2008 13:33

drakova
Cantidad de envíos: 82
Здравей Гери, моля те, посочи кои точно неща ти се струват с променено значение.Готова съм да обсъдя и други варианти.