Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Português brasileiro-Inglês - Nao vou mais te ligar, você quem assim quis, e...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : Português brasileiroInglêsSuecoGregoAlemãoPersa (farsi)

Categoria Cotidiano

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Nao vou mais te ligar, você quem assim quis, e...
Texto
Enviado por alinerb
Idioma de origem: Português brasileiro

Nao vou mais te ligar,farei feliz pra sempre outra pessoa!!A vida segue em frente numa boa!

Título
I won't call you anymore, you wanted that...
Tradução
Inglês

Traduzido por lilian canale
Idioma alvo: Inglês

I won't call you anymore, I 'll make someone else happy forever! Life goes on!
Último validado ou editado por Tantine - 1 Março 2008 22:53





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

29 Fevereiro 2008 23:01

Tantine
Número de Mensagens: 2747
Hi Lilly,

this looks fine, but I'll get a little help from my friends (like the Beatles song)lol

Beijos
Tantine

1 Março 2008 00:23

kaluka
Número de Mensagens: 3
Eu não vou te ligar mais, farei outra pessoa feliz para sempre, a vida continua...

1 Março 2008 09:34

Tantine
Número de Mensagens: 2747
Hi Kaluka

I don't think you've understood the goal of the "help with evaluation".

The translation is from Br Portuguese into English, so I need your help to tell me if the English conveys the meaning of the Br Portuguese text.

Bises
Tantine

1 Março 2008 20:47

PattyBrazil
Número de Mensagens: 1
Não o chamarei mais, farei alguém mais feliz para sempre! A vida continua!

Na minha opinião é assim a tradução.