Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kireno cha Kibrazili-Kiingereza - Nao vou mais te ligar, você quem assim quis, e...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Daily life
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Nao vou mais te ligar, você quem assim quis, e...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
alinerb
Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili
Nao vou mais te ligar,farei feliz pra sempre outra pessoa!!A vida segue em frente numa boa!
Kichwa
I won't call you anymore, you wanted that...
Tafsiri
Kiingereza
Ilitafsiriwa na
lilian canale
Lugha inayolengwa: Kiingereza
I won't call you anymore, I 'll make someone else happy forever! Life goes on!
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Tantine
- 1 Mechi 2008 22:53
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
29 Februari 2008 23:01
Tantine
Idadi ya ujumbe: 2747
Hi Lilly,
this looks fine, but I'll get a little help from my friends (like the Beatles song)lol
Beijos
Tantine
1 Mechi 2008 00:23
kaluka
Idadi ya ujumbe: 3
Eu não vou te ligar mais, farei outra pessoa feliz para sempre, a vida continua...
1 Mechi 2008 09:34
Tantine
Idadi ya ujumbe: 2747
Hi Kaluka
I don't think you've understood the goal of the "help with evaluation".
The translation is from Br Portuguese into English, so I need your help to tell me if the English conveys the meaning of the Br Portuguese text.
Bises
Tantine
1 Mechi 2008 20:47
PattyBrazil
Idadi ya ujumbe: 1
Não o chamarei mais, farei alguém mais feliz para sempre! A vida continua!
Na minha opinião é assim a tradução.