Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Turco-Espanhol - istemedim,olmamalıydı ama galiba sana aşık oldum...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Frase - Amor / Amizade
Título
istemedim,olmamalıydı ama galiba sana aşık oldum...
Texto
Enviado por
brc1515
Idioma de origem: Turco
istemedim,olmamalıydı ama galiba sana aşık oldum
Título
no lo deseaba, esto no deberÃa...
Tradução
Espanhol
Traduzido por
kafetzou
Idioma alvo: Espanhol
no lo deseaba, esto no deberÃa haber pasado, pero creo que me he enamorado de ti
Último validado ou editado por
lilian canale
- 13 Maio 2008 00:24
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
4 Maio 2008 16:57
lilian canale
Número de Mensagens: 14972
Hola Kafetzou,
se ---> s
é
tà ---> t
i
Puede ser que en original no esté la palabra "esto" pero en español la frase quedarÃa mejor si fuera:
"yo sé, que
esto
no deberÃa pasar, pero creo que me he enamorado de ti"
¿Qué te parece?
4 Maio 2008 17:18
kafetzou
Número de Mensagens: 7963
Thank you!
4 Maio 2008 22:41
turkishmiss
Número de Mensagens: 2132
istemedim = "no deseaba" o "no querÃa"
5 Maio 2008 04:40
kafetzou
Número de Mensagens: 7963
You're right - what was I thinking???
5 Maio 2008 08:50
turkishmiss
Número de Mensagens: 2132
olmamalıydı is in the past.
esto no debÃa pasar
5 Maio 2008 08:38
kafetzou
Número de Mensagens: 7963
In English, it's "it shouldn't have happened" - can a Spanish expert help us with the right verb form in Spanish?
CC:
lilian canale
5 Maio 2008 12:38
lilian canale
Número de Mensagens: 14972
Hi Kafe,
It shouldn't have happened = esto no
debÃa/deberÃa haber pasado
.
5 Maio 2008 16:54
kafetzou
Número de Mensagens: 7963
Oh - interesting - just like English! Thanks - I changed it.