Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Turkiskt-Spanskt - istemedim,olmamalıydı ama galiba sana aşık oldum...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Setningur - Kærleiki / Vinskapur
Heiti
istemedim,olmamalıydı ama galiba sana aşık oldum...
Tekstur
Framborið av
brc1515
Uppruna mál: Turkiskt
istemedim,olmamalıydı ama galiba sana aşık oldum
Heiti
no lo deseaba, esto no deberÃa...
Umseting
Spanskt
Umsett av
kafetzou
Ynskt mál: Spanskt
no lo deseaba, esto no deberÃa haber pasado, pero creo que me he enamorado de ti
Góðkent av
lilian canale
- 13 Mai 2008 00:24
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
4 Mai 2008 16:57
lilian canale
Tal av boðum: 14972
Hola Kafetzou,
se ---> s
é
tà ---> t
i
Puede ser que en original no esté la palabra "esto" pero en español la frase quedarÃa mejor si fuera:
"yo sé, que
esto
no deberÃa pasar, pero creo que me he enamorado de ti"
¿Qué te parece?
4 Mai 2008 17:18
kafetzou
Tal av boðum: 7963
Thank you!
4 Mai 2008 22:41
turkishmiss
Tal av boðum: 2132
istemedim = "no deseaba" o "no querÃa"
5 Mai 2008 04:40
kafetzou
Tal av boðum: 7963
You're right - what was I thinking???
5 Mai 2008 08:50
turkishmiss
Tal av boðum: 2132
olmamalıydı is in the past.
esto no debÃa pasar
5 Mai 2008 08:38
kafetzou
Tal av boðum: 7963
In English, it's "it shouldn't have happened" - can a Spanish expert help us with the right verb form in Spanish?
CC:
lilian canale
5 Mai 2008 12:38
lilian canale
Tal av boðum: 14972
Hi Kafe,
It shouldn't have happened = esto no
debÃa/deberÃa haber pasado
.
5 Mai 2008 16:54
kafetzou
Tal av boðum: 7963
Oh - interesting - just like English! Thanks - I changed it.