Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kituruki-Kihispania - istemedim,olmamalıydı ama galiba sana aşık oldum...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Sentence - Love / Friendship
Kichwa
istemedim,olmamalıydı ama galiba sana aşık oldum...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
brc1515
Lugha ya kimaumbile: Kituruki
istemedim,olmamalıydı ama galiba sana aşık oldum
Kichwa
no lo deseaba, esto no deberÃa...
Tafsiri
Kihispania
Ilitafsiriwa na
kafetzou
Lugha inayolengwa: Kihispania
no lo deseaba, esto no deberÃa haber pasado, pero creo que me he enamorado de ti
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
lilian canale
- 13 Mei 2008 00:24
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
4 Mei 2008 16:57
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Hola Kafetzou,
se ---> s
é
tà ---> t
i
Puede ser que en original no esté la palabra "esto" pero en español la frase quedarÃa mejor si fuera:
"yo sé, que
esto
no deberÃa pasar, pero creo que me he enamorado de ti"
¿Qué te parece?
4 Mei 2008 17:18
kafetzou
Idadi ya ujumbe: 7963
Thank you!
4 Mei 2008 22:41
turkishmiss
Idadi ya ujumbe: 2132
istemedim = "no deseaba" o "no querÃa"
5 Mei 2008 04:40
kafetzou
Idadi ya ujumbe: 7963
You're right - what was I thinking???
5 Mei 2008 08:50
turkishmiss
Idadi ya ujumbe: 2132
olmamalıydı is in the past.
esto no debÃa pasar
5 Mei 2008 08:38
kafetzou
Idadi ya ujumbe: 7963
In English, it's "it shouldn't have happened" - can a Spanish expert help us with the right verb form in Spanish?
CC:
lilian canale
5 Mei 2008 12:38
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Hi Kafe,
It shouldn't have happened = esto no
debÃa/deberÃa haber pasado
.
5 Mei 2008 16:54
kafetzou
Idadi ya ujumbe: 7963
Oh - interesting - just like English! Thanks - I changed it.