Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Turco-Spagnolo - istemedim,olmamalıydı ama galiba sana aşık oldum...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Frase - Amore / Amicizia
Titolo
istemedim,olmamalıydı ama galiba sana aşık oldum...
Testo
Aggiunto da
brc1515
Lingua originale: Turco
istemedim,olmamalıydı ama galiba sana aşık oldum
Titolo
no lo deseaba, esto no deberÃa...
Traduzione
Spagnolo
Tradotto da
kafetzou
Lingua di destinazione: Spagnolo
no lo deseaba, esto no deberÃa haber pasado, pero creo que me he enamorado de ti
Ultima convalida o modifica di
lilian canale
- 13 Maggio 2008 00:24
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
4 Maggio 2008 16:57
lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Hola Kafetzou,
se ---> s
é
tà ---> t
i
Puede ser que en original no esté la palabra "esto" pero en español la frase quedarÃa mejor si fuera:
"yo sé, que
esto
no deberÃa pasar, pero creo que me he enamorado de ti"
¿Qué te parece?
4 Maggio 2008 17:18
kafetzou
Numero di messaggi: 7963
Thank you!
4 Maggio 2008 22:41
turkishmiss
Numero di messaggi: 2132
istemedim = "no deseaba" o "no querÃa"
5 Maggio 2008 04:40
kafetzou
Numero di messaggi: 7963
You're right - what was I thinking???
5 Maggio 2008 08:50
turkishmiss
Numero di messaggi: 2132
olmamalıydı is in the past.
esto no debÃa pasar
5 Maggio 2008 08:38
kafetzou
Numero di messaggi: 7963
In English, it's "it shouldn't have happened" - can a Spanish expert help us with the right verb form in Spanish?
CC:
lilian canale
5 Maggio 2008 12:38
lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Hi Kafe,
It shouldn't have happened = esto no
debÃa/deberÃa haber pasado
.
5 Maggio 2008 16:54
kafetzou
Numero di messaggi: 7963
Oh - interesting - just like English! Thanks - I changed it.