Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Turski-Španjolski - istemedim,olmamalıydı ama galiba sana aşık oldum...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Rečenica - Ljubav / Prijateljstvo
Naslov
istemedim,olmamalıydı ama galiba sana aşık oldum...
Tekst
Poslao
brc1515
Izvorni jezik: Turski
istemedim,olmamalıydı ama galiba sana aşık oldum
Naslov
no lo deseaba, esto no deberÃa...
Prevođenje
Španjolski
Preveo
kafetzou
Ciljni jezik: Španjolski
no lo deseaba, esto no deberÃa haber pasado, pero creo que me he enamorado de ti
Posljednji potvrdio i uredio
lilian canale
- 13 svibanj 2008 00:24
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
4 svibanj 2008 16:57
lilian canale
Broj poruka: 14972
Hola Kafetzou,
se ---> s
é
tà ---> t
i
Puede ser que en original no esté la palabra "esto" pero en español la frase quedarÃa mejor si fuera:
"yo sé, que
esto
no deberÃa pasar, pero creo que me he enamorado de ti"
¿Qué te parece?
4 svibanj 2008 17:18
kafetzou
Broj poruka: 7963
Thank you!
4 svibanj 2008 22:41
turkishmiss
Broj poruka: 2132
istemedim = "no deseaba" o "no querÃa"
5 svibanj 2008 04:40
kafetzou
Broj poruka: 7963
You're right - what was I thinking???
5 svibanj 2008 08:50
turkishmiss
Broj poruka: 2132
olmamalıydı is in the past.
esto no debÃa pasar
5 svibanj 2008 08:38
kafetzou
Broj poruka: 7963
In English, it's "it shouldn't have happened" - can a Spanish expert help us with the right verb form in Spanish?
CC:
lilian canale
5 svibanj 2008 12:38
lilian canale
Broj poruka: 14972
Hi Kafe,
It shouldn't have happened = esto no
debÃa/deberÃa haber pasado
.
5 svibanj 2008 16:54
kafetzou
Broj poruka: 7963
Oh - interesting - just like English! Thanks - I changed it.