Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texto Original - Turco - su an damarlarımda aşk çok fazla ve beni...
Estado atual
Texto Original
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Frase
Título
su an damarlarımda aşk çok fazla ve beni...
Texto a ser traduzido
Enviado por
german-lover
Idioma de origem: Turco
şu an damarlarımda aşk çok fazla ve beni sensizlikten öldürebilir.
Último editado por
Francky5591
- 18 Maio 2008 12:28
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
17 Maio 2008 20:33
italo07
Número de Mensagens: 1474
Change the flags, please
17 Maio 2008 20:39
lilian canale
Número de Mensagens: 14972
Done!
17 Maio 2008 20:42
Francky5591
Número de Mensagens: 12396
"çok", not "cok"?
and maybe other missing diacritics, but my Turkish isn't good at all...
Either edit, or set it in "meaning only".
20 Maio 2008 14:25
german-lover
Número de Mensagens: 2
ı am so sorry ıt should be 'çok'.ı fix it.
18 Maio 2008 12:29
Francky5591
Número de Mensagens: 12396
Thank you grerman-lover!