Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - ترکی - su an damarlarımda aÅŸk çok fazla ve beni...

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیبوسنیاییآلمانی

طبقه جمله

عنوان
su an damarlarımda aşk çok fazla ve beni...
متن قابل ترجمه
german-lover پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

şu an damarlarımda aşk çok fazla ve beni sensizlikten öldürebilir.
آخرین ویرایش توسط Francky5591 - 18 می 2008 12:28





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

17 می 2008 20:33

italo07
تعداد پیامها: 1474
Change the flags, please

17 می 2008 20:39

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Done!

17 می 2008 20:42

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
"çok", not "cok"?and maybe other missing diacritics, but my Turkish isn't good at all...
Either edit, or set it in "meaning only".

20 می 2008 14:25

german-lover
تعداد پیامها: 2
ı am so sorry ıt should be 'çok'.ı fix it.

18 می 2008 12:29

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Thank you grerman-lover!