Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Uppruna tekstur - Turkiskt - su an damarlarımda aşk çok fazla ve beni...
Núverðandi støða
Uppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Setningur
Heiti
su an damarlarımda aşk çok fazla ve beni...
tekstur at umseta
Framborið av
german-lover
Uppruna mál: Turkiskt
şu an damarlarımda aşk çok fazla ve beni sensizlikten öldürebilir.
Rættað av
Francky5591
- 18 Mai 2008 12:28
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
17 Mai 2008 20:33
italo07
Tal av boðum: 1474
Change the flags, please
17 Mai 2008 20:39
lilian canale
Tal av boðum: 14972
Done!
17 Mai 2008 20:42
Francky5591
Tal av boðum: 12396
"çok", not "cok"?
and maybe other missing diacritics, but my Turkish isn't good at all...
Either edit, or set it in "meaning only".
20 Mai 2008 14:25
german-lover
Tal av boðum: 2
ı am so sorry ıt should be 'çok'.ı fix it.
18 Mai 2008 12:29
Francky5591
Tal av boðum: 12396
Thank you grerman-lover!