쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
원문 - 터키어 - su an damarlarımda aÅŸk çok fazla ve beni...
현재 상황
원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
문장
제목
su an damarlarımda aşk çok fazla ve beni...
번역될 본문
german-lover
에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어
şu an damarlarımda aşk çok fazla ve beni sensizlikten öldürebilir.
Francky5591
에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2008년 5월 18일 12:28
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 5월 17일 20:33
italo07
게시물 갯수: 1474
Change the flags, please
2008년 5월 17일 20:39
lilian canale
게시물 갯수: 14972
Done!
2008년 5월 17일 20:42
Francky5591
게시물 갯수: 12396
"çok", not "cok"?
and maybe other missing diacritics, but my Turkish isn't good at all...
Either edit, or set it in "meaning only".
2008년 5월 20일 14:25
german-lover
게시물 갯수: 2
ı am so sorry ıt should be 'çok'.ı fix it.
2008년 5월 18일 12:29
Francky5591
게시물 갯수: 12396
Thank you grerman-lover!