Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texto original - Turco - su an damarlarımda aşk çok fazla ve beni...
Estado actual
Texto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Oración
Título
su an damarlarımda aşk çok fazla ve beni...
Texto a traducir
Propuesto por
german-lover
Idioma de origen: Turco
şu an damarlarımda aşk çok fazla ve beni sensizlikten öldürebilir.
Última corrección por
Francky5591
- 18 Mayo 2008 12:28
Último mensaje
Autor
Mensaje
17 Mayo 2008 20:33
italo07
Cantidad de envíos: 1474
Change the flags, please
17 Mayo 2008 20:39
lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Done!
17 Mayo 2008 20:42
Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
"çok", not "cok"?
and maybe other missing diacritics, but my Turkish isn't good at all...
Either edit, or set it in "meaning only".
20 Mayo 2008 14:25
german-lover
Cantidad de envíos: 2
ı am so sorry ıt should be 'çok'.ı fix it.
18 Mayo 2008 12:29
Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Thank you grerman-lover!