Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Inglês-Sueco - If you don't accept me for who i am, then just...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Título
If you don't accept me for who i am, then just...
Texto
Enviado por
wäääh
Idioma de origem: Inglês
If you don't accept me for who i am, then just leave me alone
Título
Om du inte accepterar mig för den jag är, så lämna mig bara ifred
Tradução
Sueco
Traduzido por
pias
Idioma alvo: Sueco
Om du inte accepterar mig för den jag är, så lämna mig bara ifred
Último validado ou editado por
Piagabriella
- 1 Junho 2008 19:09
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
30 Maio 2008 19:45
Piagabriella
Número de Mensagens: 641
Låter det bättre med "som den jag är"? Jag skulle nog i första hand sagt så, men kanske säger man olika?
30 Maio 2008 19:49
pias
Número de Mensagens: 8113
Hej Pia
Det kändes naturligt för mig att skriva så som jag gjorde, men om du vill att jag ska ändra ...så gör jag det.
1 Junho 2008 19:09
Piagabriella
Número de Mensagens: 641
Kanske du har rätt. Det verkar finnas väldigt många som skriver/säger som du gör också, och jag kan verkligen inte säga att du har fel! Därför tycker jag vi lämnar det som du har skrivit!
1 Junho 2008 19:11
pias
Número de Mensagens: 8113
Tack!
Du kan ju köra en omröstning om du vill ...
1 Junho 2008 19:12
pias
Número de Mensagens: 8113
Aha, redan accepterad. Tack igen!