Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Английски-Swedish - If you don't accept me for who i am, then just...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
If you don't accept me for who i am, then just...
Текст
Предоставено от
wäääh
Език, от който се превежда: Английски
If you don't accept me for who i am, then just leave me alone
Заглавие
Om du inte accepterar mig för den jag är, så lämna mig bara ifred
Превод
Swedish
Преведено от
pias
Желан език: Swedish
Om du inte accepterar mig för den jag är, så lämna mig bara ifred
За последен път се одобри от
Piagabriella
- 1 Юни 2008 19:09
Последно мнение
Автор
Мнение
30 Май 2008 19:45
Piagabriella
Общо мнения: 641
Låter det bättre med "som den jag är"? Jag skulle nog i första hand sagt så, men kanske säger man olika?
30 Май 2008 19:49
pias
Общо мнения: 8113
Hej Pia
Det kändes naturligt för mig att skriva så som jag gjorde, men om du vill att jag ska ändra ...så gör jag det.
1 Юни 2008 19:09
Piagabriella
Общо мнения: 641
Kanske du har rätt. Det verkar finnas väldigt många som skriver/säger som du gör också, och jag kan verkligen inte säga att du har fel! Därför tycker jag vi lämnar det som du har skrivit!
1 Юни 2008 19:11
pias
Общо мнения: 8113
Tack!
Du kan ju köra en omröstning om du vill ...
1 Юни 2008 19:12
pias
Общо мнения: 8113
Aha, redan accepterad. Tack igen!