Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Шведська - If you don't accept me for who i am, then just...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
If you don't accept me for who i am, then just...
Текст
Публікацію зроблено
wäääh
Мова оригіналу: Англійська
If you don't accept me for who i am, then just leave me alone
Заголовок
Om du inte accepterar mig för den jag är, så lämna mig bara ifred
Переклад
Шведська
Переклад зроблено
pias
Мова, якою перекладати: Шведська
Om du inte accepterar mig för den jag är, så lämna mig bara ifred
Затверджено
Piagabriella
- 1 Червня 2008 19:09
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
30 Травня 2008 19:45
Piagabriella
Кількість повідомлень: 641
Låter det bättre med "som den jag är"? Jag skulle nog i första hand sagt så, men kanske säger man olika?
30 Травня 2008 19:49
pias
Кількість повідомлень: 8113
Hej Pia
Det kändes naturligt för mig att skriva så som jag gjorde, men om du vill att jag ska ändra ...så gör jag det.
1 Червня 2008 19:09
Piagabriella
Кількість повідомлень: 641
Kanske du har rätt. Det verkar finnas väldigt många som skriver/säger som du gör också, och jag kan verkligen inte säga att du har fel! Därför tycker jag vi lämnar det som du har skrivit!
1 Червня 2008 19:11
pias
Кількість повідомлень: 8113
Tack!
Du kan ju köra en omröstning om du vill ...
1 Червня 2008 19:12
pias
Кількість повідомлень: 8113
Aha, redan accepterad. Tack igen!