Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Engleză-Suedeză - If you don't accept me for who i am, then just...
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Titlu
If you don't accept me for who i am, then just...
Text
Înscris de
wäääh
Limba sursă: Engleză
If you don't accept me for who i am, then just leave me alone
Titlu
Om du inte accepterar mig för den jag är, så lämna mig bara ifred
Traducerea
Suedeză
Tradus de
pias
Limba ţintă: Suedeză
Om du inte accepterar mig för den jag är, så lämna mig bara ifred
Validat sau editat ultima dată de către
Piagabriella
- 1 Iunie 2008 19:09
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
30 Mai 2008 19:45
Piagabriella
Numărul mesajelor scrise: 641
Låter det bättre med "som den jag är"? Jag skulle nog i första hand sagt så, men kanske säger man olika?
30 Mai 2008 19:49
pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
Hej Pia
Det kändes naturligt för mig att skriva så som jag gjorde, men om du vill att jag ska ändra ...så gör jag det.
1 Iunie 2008 19:09
Piagabriella
Numărul mesajelor scrise: 641
Kanske du har rätt. Det verkar finnas väldigt många som skriver/säger som du gör också, och jag kan verkligen inte säga att du har fel! Därför tycker jag vi lämnar det som du har skrivit!
1 Iunie 2008 19:11
pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
Tack!
Du kan ju köra en omröstning om du vill ...
1 Iunie 2008 19:12
pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
Aha, redan accepterad. Tack igen!